Optimera japanska studierna

Det riktas ofta kritik mot japanska språkskolor av olika anledningar. Själv gillade jag min språkskola och tyckte att det var ett perfekt första steg mot att lära sig japanska, men det är absolut inte tillräckligt att bara plugga formellt. Japanska språkskolor är fenomenalt bra när man behöver ett studentvisum, när man så snabbt som möjligt vill klara av JLPT nivå 1 eller 2 och när man som studievan vill ha hög valuta för pengarna.

Det språkskolorna dock inte är bra på är anpassad undervisning för olika typer av människor med olika förutsättningar. Det är förstås en fingervisning om hur det fungerar i det Japanska samhället, men fler skulle säkert kunna anpassa sig efter en tids tillvänjning. Framför allt är det svårt för alla som inte är vana med kinesiska tecken sedan innan att helt plötsligt skriva och läsa fler hundra kanji, och upp till två tusen tecken för de högre nivåerna. Det finns naturligtvis människor som klarar detta med hjälp av envishet och passion men jag tror att fler skulle kunna bli bättre på japanska om alternativa inlärningssätt fanns att tillgå. Exempelvis strukturerade kanjistudier där man börjar från början med enkla radikaler som sedan byggs vidare på till mer avancerade kanji.

En annan typ av kritik de japanska språkskolorna får är att japanskan som lärs ut inte är den typ av japanska som folk faktiskt pratar. Det är egentligen inte så konstigt. Först och främst därför att målet med de flesta språkskolor är att klara JLPT, där kunskapskraven på formell och teoretisk japanska är högre än i dagliga livet. Dessutom är språk dynamiska och förändras hela tiden. Alltså måste man själv ge sig ut och bli vän med japaner man kan lära sig naturlig japanska av genom att prata med dem. Att bo i ett sharehouse är ett bra alternativ om man dessutom letar efter ett billigt boende. Ett annat är att söka sig till andra med liknande intressen. Gillar man dans kan man exempelvis leta upp dansklasser och dansa med andra japaner och på så sätt lära känna fler.

Det sista riktigt bra tipset jag har är att skaffa ett jobb. Jobbar man lär man sig behärska mer formell japanska så som den faktiskt används och man lär sig massor om det japanska arbetsklimatet. Självklart lär man sig också många nya ord som är av nytta. Och ännu fler man kanske inte använder lika ofta, såsom punktskattemärke, skattebefriad och sophämtningsbiljett.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s